Recenze: Pačinko

archiv revue
Překrásně napsaný román o osudech čtyř generací jedné jihokorejské rodiny. Příběh začíná vyprávěním z let 1910 až 1933, kdy byla Korea anektována k Japonsku.

Mladičká Sundži vyrůstá ve vísce Jöngda, kde spolu s maminkou provozují ubytovnu pro dělníky. Práce je to tvrdá a těžká. Jednoho dne se Sundži setká s bohatým obchodníkem jménem Hansu, který díky své práci procestuje celý svět. Sundži se mu také zalíbí a tak netrvá dlouho a zasvětí nevinnou dívku do kouzel lásky a sexu. Sundži brzy nato otěhotní. Doufá, že si ji Hansu vezme za manželku, avšak dovídá se, že Hansu už ženatý je. Svobodná matka je v této době tou největší hanbou nejen pro mladou slečnu, ale rovněž pro celou její rodinu. Pohanou je i pro samotné dítě, to totiž přebírá jméno otce a bez otce je tudíž „ztracené“. Na ubytovně se naštěstí zjeví zachránce v osobě pastora Päk Issaca, který Sundži pojme za svou ženu a odveze si ji do hlavního města Japonska. Žijí v příšerných podmínkách v korejském ghettu Ikainu v Osace, kde poznávají, jak těžký úděl přistěhovalci mají. V očích místních totiž Korejci zastávají menší význam než hospodářská zvířata. Kromě bídy se musí potýkat i s pohrdáním a diskriminací. Osud rodiny je sice krutý, ale Sundži nasazuje svou tvrdou hroší kůži a pevné odhodlání. Pro své syny je ochotna obětovat úplně vše.

Po smrti Isaaca se na scéně opět objeví její hřích z mládí, Hansu. Varuje Sundži před koncem války, ve které si Japonsko rozhodně nevede dobře, ačkoliv vláda mluví jinak. Nejvyšší představitele země raději, než aby přiznaly porážku, obětují v této nesmyslné válce posledního japonského chlapce. Hansu život rodiny pozvolna ovlivňuje, bohužel na obě strany, k lepšímu i horšímu.

Po válce je jedinou možností Korejců pro lepší život začít podnikat a provozovat pačinko. Pačinko jsou herny, ve kterých všichni hrají hazardní hry, jimiž však společnost hlasitě opovrhuje. Synové Sundži pracují v jedné z těch nejúspěšnějších. Na to prvorozený syn trpí pravdou o svém původu a pravém otci. Nedokáže matce odpustit. Román končí rokem 1989 velmi tragickými událostmi, rodinnými i historickými.


Hodnocení

Kniha Pačinko mě uhranula. Je psána čtivou formou, neobsahuje žádné složitosti a ve své podstatě je tedy z historického hlediska srozumitelná i naprostému laikovi v oblasti japonských a korejských reálii a dějin. Téma mě natolik zaujalo, že si jistě vyhledám další podobné knihy, které o problematice pojednávají.

Autor: Denisa Šimíčková

Nenechte si uniknout zajímavé články!
Informace o nových článcích, soutěžích, knihách a akcích Vám rádi pošleme e-mailem.
Související produkty
Pačinko
Čeština

Pačinko

0.0 0
od 259
Líbí se Vám tento článek? Sdílejte jej s přáteli.

Nejnovější články

Pokud chcete svým malým předškolákům pomoci otevřít dveře do světa školního dobrodružství, máme pro vás tři super tipy na knihy pro předškoláky.
Hrom aby do toho… Jak může někdo pojmenovat hlavní hrdiny svého románu Jack a Rose a pak si s jejich láskou tak pohrávat? Vždyť od dob Titaniku je synonymem pro tu největší, avšak nejtragičtější lásku právě tato dvojice (hned po Romeovi a Julii, samozřejmě). Ach. A je jasné, že jsem si ty dva představovala přesně jako Kate a Lea z výše zmiňovaného filmu.
Někdo ukradl mrtvolu z márnice. Ten někdo ji položil na místo, kde policie najde hrob s desítkami zavražděných žen. Případu se ujímají dva agenti z dánské jednotky Task Force 14. David a Lucas mají svérázné vyšetřovací metody, skrývají temná tajemství a k smrti se nenávidí.